TAL
VID INVIGNINGEN AV DEN 20:e BERÄTTARFESTIVALEN I LJUNGBY 12juni
2009
När jag var liten och bodde hos min mormor gick
jag I söndagsskola. Det kunde vara en traumatisk upplevelse. Den
snälla söndagsskolefröken berättade bibliska historier,
men plötsligt avbryter hon sig och jag hör hennes röst
mycket tydligt när hon säger Nu lilla vän ska du gå
och sätta dig . Till min absoluta förskräckelse upptäcker
jag att det är till mig hon talar och att jag inte längre
sitter tillsammans med de andra barnen på de små stolarna
som stod uppställda I en halvcirkel. Jag står mitt framför
fröken utan någon som helst aning om hur jag hamnade där.
Jag gick tillbaka och satte mig. Döm om min förvåning
när jag mitt inne I historien åter hör: Nu lilla vän
ska du nog gå och sätta dig
. Den här gången
tog jag ett rejält tag om stolen med båda händerna.
Men det hjälpte inte när David spelade som vackrast för
Saul så kom den där rösten igen: Nu lilla vän
Och detta upprepades gång på gång, vecka efter vecka
tills jag återvände till mamma och pappa I Uppsala där
det inte fanns så många bibliska historier att förirra
sig i.
Nu är det 20 års jubileum för berättarfestivalen
i Ljungby! I 20 år har denna festival givit genklang I stora delar
av världen, berättare har samlats här och delat historier,
historierna har vandrat vidare. Berättandet uppmärsammas numera
årligen på Alla Berättares Dag, som instiftades här
på den första berättarfestivalen och Berättarnätet
Kronoberg hedrar berättare med det årliga Mickelpriset.
En av de tidiga Mickelpristagarna har av svenska staten fått ett
eget pris uppkallat efter sig: Litteraturpriset till Astrid Lindgrens
minne! I år har det tilldelats det palestinska Tamerinstitutet
som I år också firar 20 årsjubileum. Via internet
sprider de barns berättande och inspirerar till läsande och
lokala berättaraftnar på de isolerade, murinhägnade
och krigshärjade öar som återstår av det som en
gång var Palestina. När representanter från Tamerinstitutet
I dagarna hämtade priset I Stockholm såg flera av dem varandra
för första gången trots att de arbetat tillsammans I
20 år och lever på ett område som mindre än skåne.
Detta pga den mur och de vägspärrar som hindrar palestinierna
från att leva ett anständigt liv. För 20 år sedan
revs en annan mur, som I 28 år delat staden Berlin. Året
innan muren föll såg jag filmen Himmel över Berlin där
två änglar I en scen går på en bakgata som klippts
av av muren. Ögonblicket innan änglarna når muren tänker
jag; de kommer att gå rakt genom muren. Och det gör de. I
det ögonblicket får jag en förnimmelse av murens förestående
fall. I Juryns motivering till Tamerinstitutets pris står:
I Astrid Lindgens anda ser Tamerinstitutet ordets makt och bokens, berättelsens
och fantasins kraft som viktiga nycklar till livsmod, självkänsla
och tolerens.
Berättelserna får oss att se det vi ännu inte sett,
berättelserna ger oss kraft att göra det omöjliga möjligt,
I berättelserna anar vi det gudomligas existens.
Den gamle målaren Wang Fo tvingades av kejsaren, under ett hot
om ett öde värre än döden, att fullborda en målning
han påbörjat I sin ungdom. Wang Fo betraktade skissen som
påminde honom om den ungdomens friskhet han inte längre ägde.
Wang Fo tog emot den pensel en slav räckte honom och började
lägga ett brett flöde av blå färg på det
ofullbordade havet, han la en blekröd ton på vingspetsen
av ett moln och gjorde små krusningar på havets yta. Golvet
av jade där den sharlakansröda fläcken av hans nyss halshuggne
lärjunge Lings blod ännu inte torkat, blev nu märkvärdigt
vått. Wang Fo var så försjunken I sitt måleri
att han inte märkte att han satt och arbetade I vatten. En bräcklig
farkost växte I omfång under målarens penseldrag och
upptog snart sidenrullens hela förgrund. Det rytmiska ljudet av
årtag hördes I fjärran. Ljudet kom närmare, Wang
Fo tittade upp och såg sin lärjunge Ling sitta vid årorna,
runt halsen bar han en märkvärdig röd halsduksom fladdrade
I vinden: Ling, jag trodde du var död. Med er
I livet hur skulle jag då kunna dö? sa Ling och hjälpte
den gamle Wang Fo upp I båten. Runt omkring dem var det vatten,
de dränkta hovmännens flätor vaggade som ormar på
vattenytan och kejsarens bleka huvud flöt som en lotus.
Jag anade inte att det fanns så mycket vatten I havet att det
kunde dränka en kejsare sa målaren. Var inte
orolig mästare, sa Ling, Snart kommer de åter
att ha sitt på det torra, endast kejsaren kommer att bevara något
av havets bitterhet I sitt hjärta. Dessa människor är
inte skapta för att gå vilse I en målning. Wang
Fo grep rodret och Ling böjde sig över årorna. Åter
hördes de rytmiska årtagen, vattnet sjönk undan, snart
var hovmännens kläder torra , bara kejsaren hade ännu
några flockor av vitt skum I mantelkanten. Han lutade sig fram
och betraktade målningen där han såg båten med
de två männen avlägsna sig för alltid på
det hav av blå jade som Wang Fo just uppfunnit.
Så låt oss segla på fantasins hav och låt berättelserna
vandra som änglar genom alla orättfärdiga murar, som
förebud om att de likt Berlins och Jerikos murar snart skall falla!
(ML Mickelpris 1996)
Margareta
Larson
Konstnärlig
Ledare Teater Sagohuset