# Translation of Twenty Ten in Swedish # This file is distributed under the same license as the Twenty Ten package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Twenty Ten sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/twentyten\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-14 16:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-30 00:31+0100\n" "Last-Translator: Mattias Tengblad \n" "Language-Team: WordPress Sverige \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: 404.php:16 #: loop.php:33 msgid "Not Found" msgstr "Kunde inte hittas" #: 404.php:18 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Tyvärr så kunde inte sidan du efterfrågat hittas. Kanske kan en sökning hjälpa." #: archive.php:33 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: archive.php:35 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:37 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: archive.php:39 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloggarkiv" #: attachment.php:18 #, php-format msgid "Return to %s" msgstr "Tillbaka till %s" #. translators: %s - title of parent post #: attachment.php:20 #, php-format msgid " %s" msgstr " %s" #: attachment.php:29 #, php-format msgid "By %2$s" msgstr "Av %2$s" #: attachment.php:33 #: functions.php:451 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: attachment.php:40 #, php-format msgid "Published %2$s" msgstr "Publicerat %2$s" #: attachment.php:50 #, php-format msgid "Full size is %s pixels" msgstr "Full storlek är %s pixlar" #: attachment.php:53 msgid "Link to full-size image" msgstr "Länk till bild i originalstorlek" #: attachment.php:60 #: attachment.php:107 #: loop.php:95 #: loop.php:118 #: loop.php:160 #: onecolumn-page.php:27 #: page.php:32 #: single.php:53 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: attachment.php:100 #: functions.php:241 #: loop.php:110 #: loop.php:138 msgid "Continue reading " msgstr "Läs mer " #: attachment.php:101 #: loop.php:139 #: onecolumn-page.php:26 #: page.php:31 #: single.php:31 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: author.php:27 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: author.php:37 #: single.php:40 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" #: category.php:16 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: comments.php:18 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer." #: comments.php:35 #, php-format msgid "One Response to %2$s" msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" msgstr[0] "Ett svar till %2$s" msgstr[1] "%1$s svar till %2$s" #: comments.php:41 #: comments.php:60 msgid " Older Comments" msgstr " Äldre kommentarer" #: comments.php:42 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments " msgstr "Nyare kommentarer " #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #. #-#-#-#-# twentyten.pot (Twenty Ten 1.1) #-#-#-#-# #. Theme URI of the plugin/theme #: footer.php:33 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:34 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantisk personlig publiceringsplattform" #: footer.php:35 #, php-format msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Drivs stolt med %s." #: functions.php:97 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primär navigation" #. translators: header image description #: functions.php:133 msgid "Berries" msgstr "Bär" #. translators: header image description #: functions.php:139 msgid "Cherry Blossoms" msgstr "Körsbärsblom" #. translators: header image description #: functions.php:145 msgid "Concave" msgstr "Konkav" #. translators: header image description #: functions.php:151 msgid "Fern" msgstr "Ormbunke" #. translators: header image description #: functions.php:157 msgid "Forest Floor" msgstr "Skogsmatta" #. translators: header image description #: functions.php:163 msgid "Inkwell" msgstr "Färgbrunn" #. translators: header image description #: functions.php:169 msgid "Path" msgstr "Allé" #. translators: header image description #: functions.php:175 msgid "Sunset" msgstr "Solnedgång" #: functions.php:308 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s skriver:" #: functions.php:311 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:318 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl %2$s" #: functions.php:318 #: functions.php:335 msgid "(Edit)" msgstr "(Redigera)" #: functions.php:335 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: functions.php:354 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Primärt widgetfält" #: functions.php:356 msgid "The primary widget area" msgstr "Primärt widgetfält" #: functions.php:365 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Sekundärt widgetfält" #: functions.php:367 msgid "The secondary widget area" msgstr "Sekundärt widgetfält" #: functions.php:376 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Första widgetfält i sidfot" #: functions.php:378 msgid "The first footer widget area" msgstr "Första widgetfält i sidfot" #: functions.php:387 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Andra widgetfält i sidfot" #: functions.php:389 msgid "The second footer widget area" msgstr "Andra widgetfält i sidfot" #: functions.php:398 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Tredje widgetfält i sidfot" #: functions.php:400 msgid "The third footer widget area" msgstr "Tredje widgetfält i sidfot" #: functions.php:409 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Fjärde widgetfält i sidfot" #: functions.php:411 msgid "The fourth footer widget area" msgstr "Fjärde widgetfält i sidfot" #: functions.php:442 #, php-format msgid "Posted on %2$s by %3$s" msgstr "Postat den %2$s av %3$s" #: functions.php:468 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Det här inlägget postades i %1$s och har märkts med etiketterna %2$s. Bokmärk permalänken." #: functions.php:470 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Det här inlägget postades i %1$s. Bokmärk permalänken. " #: functions.php:472 #, php-format msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Bokmärk permalänk." #: header.php:33 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: header.php:83 msgid "Skip to content" msgstr "Gå till innehåll" #: loop.php:25 #: loop.php:173 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: loop.php:26 #: loop.php:174 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: loop.php:35 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Tyvärr så kunde inga resultat hittas för efterfrågat arkiv. Kanske kan en sökning hjälpa dig att hitta relaterande inlägg." #: loop.php:60 #: loop.php:92 msgctxt "gallery category slug" msgid "gallery" msgstr "galleri" #: loop.php:62 #: loop.php:83 #: loop.php:126 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Permanent länk till %s" #: loop.php:82 #, php-format msgid "This gallery contains %2$s photos." msgstr "Det här galleriet innehåller %2$s bilder." #: loop.php:92 msgid "View posts in the Gallery category" msgstr "Visa inlägg i gallerikategorin" #: loop.php:92 msgid "More Galleries" msgstr "Fler gallerier" #: loop.php:94 #: loop.php:117 #: loop.php:159 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: loop.php:94 #: loop.php:117 #: loop.php:159 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: loop.php:94 #: loop.php:117 #: loop.php:159 msgid "% Comments" msgstr "% kommentar" #: loop.php:101 msgctxt "asides category slug" msgid "asides" msgstr "noteringar" #: loop.php:146 #, php-format msgid "Posted in %2$s" msgstr "Publicerat i %2$s" #: loop.php:155 #, php-format msgid "Tagged %2$s" msgstr "Etiketter %2$s" #: search.php:16 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: search.php:26 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget kunde hittas" #: search.php:28 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Ledsen, men inga matchande resultat kunde hittas baserat på dina kriterier. Var vänlig försök med andra sökord." #: sidebar.php:27 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: sidebar.php:34 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: single.php:18 #: single.php:58 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: single.php:19 #: single.php:59 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: single.php:44 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "Visa alla inlägg av %s " #: tag.php:16 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Ten" msgstr "Twenty Ten" #. Description of the plugin/theme msgid "The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar." msgstr "Temat 2010 för WordPress är ett stilfullt, anpassningsbart, enkelt och lättläst tema - gör det till ditt med en anpassad meny, egen sidhuvudsbild och bakgrund. Twenty Ten stödjer sex widgetområden (två i sidofältet, fyra i sidfoten) och miniatyrbilder (miniatyrbilder för galleriinlägg och anpassade bilder i sidhuvud för inlägg och sidor). Det innehåller formatmallar för tryck och den visuella redigeraren i admin, speciella stilar för inlägg i \"Asides\" och \"Galleri\"-kategorier, och innehåller en valfri sidmall som tar bort sidofältet på sidor." #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "WordPressteamet" #. Tags of the plugin/theme msgid "black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, custom-background, threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-language-support, editor-style" msgstr "svart, blå, vit, två kolumner, med fast bredd, anpassa bild för sidhuvud, anpassa bakgrund, nästlade kommentarer, klistrade inlägg, översättningsklart, mikroformat, RTL-språkstöd, redaktörsstil" #~ msgid "Search results for %s" #~ msgstr "Sökresultat för %s" #~ msgid "The 2010 default theme for WordPress." #~ msgstr "2010-års standardtema för WordPress."