# Translation of Twenty Ten in Swedish # This file is distributed under the same license as the Twenty Ten package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:26+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Twenty Ten sv_SE\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Mattias Tengblad \n" "Language-Team: WordPress Sverige \n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: comments.php:41 #: comments.php:60 msgid " Older Comments" msgstr " Äldre kommentarer" #: 404.php:18 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Tyvärr så kunde inte sidan du efterfrågat hittas. Kanske kan en sökning hjälpa." #: loop.php:25 #: loop.php:178 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: 404.php:16 #: loop.php:33 msgid "Not Found" msgstr "Kunde inte hittas" #: comments.php:42 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments " msgstr "Nyare kommentarer " #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: comments.php:35 msgid "One Response to %2$s" msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" msgstr[0] "En kommentar till %2$s" msgstr[1] "%1$s kommentarer till %2$s" #: comments.php:18 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer." #: loop.php:26 #: loop.php:179 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: loop.php:60 #: loop.php:95 #: loop.php:96 msgctxt "gallery category slug" msgid "gallery" msgstr "galleri" #: loop.php:35 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Tyvärr så kunde inga resultat hittas för efterfrågat arkiv. Kanske kan en sökning hjälpa dig att hitta relaterande inlägg." #: loop.php:96 msgid "View posts in the Gallery category" msgstr "Visa inlägg i gallerikategorin" #: loop.php:62 #: loop.php:83 #: loop.php:131 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permanent länk till %s" #: loop.php:82 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Detta galleri innehåller %2$s bild." msgstr[1] "Detta galleri innehåller %2$s bilder." #: loop.php:93 msgid "View Galleries" msgstr "Visa gallerier" #: loop.php:93 #: loop.php:96 msgid "More Galleries" msgstr "Fler gallerier" #: functions.php:493 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Det här inlägget postades i %1$s och har märkts med etiketterna %2$s. Bokmärk permalänken." #: functions.php:467 msgid "Posted on %2$s by %3$s" msgstr "Postat den %2$s av %3$s" #: functions.php:433 msgid "The fourth footer widget area" msgstr "Fjärde widgetfält i sidfot" #: functions.php:431 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Fjärde widgetfält i sidfot" #: functions.php:422 msgid "The third footer widget area" msgstr "Tredje widgetfält i sidfot" #: functions.php:420 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Tredje widgetfält i sidfot" #: functions.php:411 msgid "The second footer widget area" msgstr "Andra widgetfält i sidfot" #: functions.php:409 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Andra widgetfält i sidfot" #: functions.php:400 msgid "The first footer widget area" msgstr "Första widgetfält i sidfot" #: functions.php:398 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Första widgetfält i sidfot" #: functions.php:389 msgid "The secondary widget area" msgstr "Sekundärt widgetfält" #: functions.php:387 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Sekundärt widgetfält" #: functions.php:378 msgid "The primary widget area" msgstr "Primärt widgetfält" #: functions.php:376 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Primärt widgetfält" #: functions.php:357 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: functions.php:340 #: functions.php:357 msgid "(Edit)" msgstr "(Redigera)" #: functions.php:340 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: functions.php:333 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: functions.php:330 msgid "%s says:" msgstr "%s skriver:" #: functions.php:182 msgid "Sunset" msgstr "Solnedgång" #: functions.php:176 msgid "Path" msgstr "Allé" #: functions.php:170 msgid "Inkwell" msgstr "Färgbrunn" #: functions.php:164 msgid "Forest Floor" msgstr "Skogsmatta" #: functions.php:158 msgid "Fern" msgstr "Ormbunke" #: functions.php:152 msgid "Concave" msgstr "Konkav" #: functions.php:146 msgid "Cherry Blossoms" msgstr "Körsbärsblom" #: functions.php:140 msgid "Berries" msgstr "Bär" #: functions.php:100 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primär navigation" #: loop.php:160 msgid "Tagged %2$s" msgstr "Etiketter %2$s" #: loop.php:151 msgid "Posted in %2$s" msgstr "Publicerat i %2$s" #: loop.php:106 msgctxt "asides category slug" msgid "asides" msgstr "noteringar" #: loop.php:99 #: loop.php:122 #: loop.php:164 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: loop.php:99 #: loop.php:122 #: loop.php:164 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: loop.php:99 #: loop.php:122 #: loop.php:164 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: tag.php:16 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: sidebar.php:34 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:27 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: category.php:16 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: footer.php:33 msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Drivs med %s." #: footer.php:33 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantisk personlig publiceringsplattform" #: footer.php:33 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: loop-attachment.php:105 #: loop.php:144 #: loop-page.php:29 #: loop-single.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: loop-attachment.php:104 #: loop.php:115 #: loop.php:143 #: functions.php:248 msgid "Continue reading " msgstr "Läs mer " #: loop-attachment.php:21 msgid "Return to %s" msgstr "Tillbaka till %s" #: loop-attachment.php:32 msgid "By %2$s" msgstr "Av %2$s" #: loop-attachment.php:36 #: functions.php:476 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: loop-attachment.php:43 msgid "Published %2$s" msgstr "Publiserat %2$s" #: loop-attachment.php:23 msgid " %s" msgstr " %s" #: loop-attachment.php:63 #: loop-attachment.php:111 #: loop.php:100 #: loop.php:123 #: loop.php:165 #: loop-page.php:30 #: loop-single.php:56 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: loop-attachment.php:56 msgid "Link to full-size image" msgstr "Länk till bild i originalstorlek" #: loop-attachment.php:53 msgid "Full size is %s pixels" msgstr "Full storlek är %s pixlar" #: functions.php:495 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Det här inlägget postades i %1$s. Bokmärk permalänken. " #: functions.php:497 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Bokmärk permalänk." #: header.php:33 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: header.php:83 msgid "Skip to content" msgstr "Gå till innehåll" #: author.php:27 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: author.php:37 #: loop-single.php:43 msgid "About %s" msgstr "Om %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: search.php:26 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget kunde hittas" #: search.php:28 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Ledsen, men inga matchande resultat kunde hittas baserat på dina kriterier. Var vänlig försök med andra sökord." #: loop-single.php:21 #: loop-single.php:61 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: loop-single.php:22 #: loop-single.php:62 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: loop-single.php:47 msgid "View all posts by %s " msgstr "Visa alla inlägg av %s " #: archive.php:33 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: archive.php:35 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:37 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: archive.php:39 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloggarkiv" msgid "Twenty Ten" msgstr "Twenty Ten" msgid "The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar." msgstr "2010 temat för WordPress är snyggt, anpassningsbart, enkel och lättläst - gör det till ditt med en anpassade menyer, headerbilder och bakgrunder. Twenty Ten stödjer sex widgetfält (två i sidopanelen, fyra i sidfoten) och utvalda bilder (miniatyrbilder för galleriupplägg av inlägg och anpassade sidhuvudsbilder för inlägg och sidor). Det innehåller formatmallar för utskrift och den visuella redigeraren i adminpanelen, speciella stilmallar för \"Asides\" och \"Galleri\"-kategorier. Det finns även en sidmall med en enkel kolumn som tar bort sidopanelen." msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress teamet" msgid "black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, custom-background, threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-language-support, editor-style, custom-menu" msgstr "black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, custom-background, threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-language-support, editor-style, custom-menu"