En bröllopsresa

 

1967

 

 

 

Den 2 juli 1067 vigdes Linnéa och jag i Dragsmarks kyrka av min före detta svåger Knut Lyckhage. Och jag lagade bröllopsmiddagen i Källvikens gamla kök. Linnéas föräldrar och syskon, såväl som mina döttrar, var med liksom mina bröder med fruar.

 

Redan före vårt bröllop började jag planera en spännande resa för oss. Jag hade vanan inne sedan tidigare resor och arrangerade nu vår resa på egen hand. Med karta och IATA-katalogen som innehåller all världens flygförbindelser lade jag upp vår resrutt. När jag något så när lagt fast denna bad jag om offert från alla våra större resebyråer. Den billigaste fick jag från en byrå i Uppsala som skulle ge oss vår trettiofemdagars resa för dryga 27 tusen kronor. Då beslöt jag att ordna allt själv och kunde efter hemkomsten konstatera att vår resa från dörr till dörr totalt med allting inkluderat kostat 8400 kr för oss båda tillsammans.

 

Först ringde jag charterfirman Görsün i Stockholm som arrangerade resor till Grekland och Turkiet. Jag fick fru Görsün, som är svenska, på tråden och redogjorde för henne för våra planer. Jag beställde en viss flight och sade att den beställningen stod fast men att vi naturligtvis vore tacksamma om vi kunde få någon liten rabatt eftersom vi inte ämnade åka med tillbaka så våra platser stod till förfogande för hemresan. Hon skulle höra med sin man och jag skulle återkomma för besked nästa dag. Då sade hon att de funnit mitt sätt så trevligt och anständigt att vi fick våra biljetter för sammanlagt sexhundra kronor och att dessa innefattade uppehälle i Tarabia, lyxhotellet vid Bosporen, som just öppnat. Det blev mycket att förbereda inför resan men jag var ju van så det blev inget större bekymmer.

Men reskläder skulle vi åtminstone ha, först och främst till Linnéa som redan bar på vår lilla Cecilia i sin mage.

Jag ser oss vandra kring i Sidenhuset vid Hamngatan bland alla vackra kläder och hur Linnéa provade det ena plagget efter det andra. En underbar grön morgonrock i lättaste nylon köpte vi. Fyra klänningar minns jag. En av dem har hon fortfarande kvar, nylon med centimeterstora rutor i olika grå nyanser. Outslitlig! Till min sorg har, morgonrocken skattat åt förgängelsen inte för att tyget slets men för att sömmarna gled i sär. Till detta köptes en ”hel” baddräkt i svart och vitt. Det var det kortkorta modets tid men eftersom vi skulle till det tämligen reaktionära Sovjet så var Linnéa inte så ivrig på att få kläderna kortare än nödvändigt. Men nog var de tillräckligt korta för att få åtskilliga hedervärda manliga sovjetmedborgare att titta både en och två gånger.

 

Det måste ha varit någon gång i slutet av juli som vi for iväg till Istanbul, där pass- och tullformaliteter snabbt klarades av. Och så förde oss vår chartrade buss den tämligen långa vägen, delvis genom själva staden, ut till Tarabia, det nybyggda hotellkomplexet med tio - femton våningar. Vi fick ett underbart vackert rum med stort badrum med balkong rakt ut mot Bosporen, vattnet som skiljer två världsdelar åt. Där satt vi i solen och åt frukost på vår balkong! Vi satt i Europa och såg Asien bortom det blå bandet där små båtar och stora fartyg gled förbi i en aldrig sinande ström. Utsikten var fascinerande där uppe från 12 våningen (tror jag).

Vårt rum var stort med möbler och garderober i förnämt ädelträ.

Maten var av hög internationell standard med möjligheter att välja även en och annan nationell rätt som dolmar. Som exempel på standarden var att då jag satte en köttbit i vrångstrupen och höll på att kvävas så var det ingen bit av bogen utan ädel oxfilé å det förnämligaste tillagad.

Vi hade en lågtrafikerad gata eller väg mellan oss och Bosporens strand bara några tiotal meter från huset. På gångbanan promenerade vi många gånger och såg det förvånansvärt klara och rena vattnet med några knops fart flyta förbi. De stora floderna till Svarta Havet tillför detta betydligt mer än som avdunstar från havets yta varför strömmen alltid går i riktning mot Marmarasjön för att sedan fortsätta genom Dardanellerna ut i Medelhavet. Bara några få tiotal meter från hotellet låg ett badhus där vi kunde ha badat i Bosporens vatten. Jag minns att jag diskuterade frågan med min lilla ”fisk” Linnéa. Däremot är jag inte säker på att hon tog något dopp.

Det var bekväma och snabba förbindelser in till stan och dessa tog vi naturligtvis så snart som möjligt i anspråk. Vi bodde på norra sidan om Gyllene hornet och passerade det stora och vackra Taximtorget med det närbelägna hotell Hilton innan vi över Galatabron kom till den gamla ursprungliga staden.

Galatabron är väl en av världens intressantaste och mest sevärda broar. Vad som gör den så fascinerande är att den är byggd på ett sådant sätt att den inte bara tjänar trafiken utan också är platsen för ett ytterst rikt och intressant folkliv. Bron är nämligen i två våningar, den övre för trafiken och den undre för ett otal små restauranger och butiker, särskilt fisk- och anda livsmedelsaffärer. Här sjuder det verkligen av liv och rörelse och ett otal goda maträtter bjuds ut att äta stående, vid ett litet bord, kanske till och med duk eller för att ta med hem. Ett otal fisksorter varav ingen av mig känd bjöds ut. Den enda kunde vara en som i varje fall var ytterst besläktad med vår makrill. En annan som jag kände igen fastän jag aldrig tidigare sett den var svärdfisk som vi också åt stekt på plats. Mycket god. I allmänhet stekte man fiskarna hela som de var i stora plåtpannor ofta i en olja som borde bytts ut bra mycket tidigare.

Frukt och sötsaker fanns också i överflöd. Sesamfrön bakade till stänger i honung. vaclava, dadlar, fikon, färska mandlar och färska skalade valnötter liksom kakor dränkta i sockerlag eller honung minns man länge. Tomater, meloner, vattenmeloner, granatäpplen och druvor överflödade..

 

Vi tog oss upp förbi basarerna och blå moskén nära bron till Sultanernas gamla seralj Top Kapi. Denna seralj som en gång var hem för tusentals hustrur och barn har nu gjorts om till ett av världens allra främsta museer åtminstone vad det gäller konsthantverk. Den som kanske sett filmen med samma namn förstår den fascination vi kände inför dessa praktfulla pjäser. Filmen beskrev hur, man försökte stjäla den berömda dolken vars skaft är besatt med tre fantastiska caboushongslipade smaragder, var och en värd en förmögenhet. I filmen var dolken i ensamt majestät förvarad i en, mitt på golvet fristående monter, helt av glas kors och tvärs omgiven av strålar av osynligt ultraljus vars brytande omedelbart utlöste larm. Filmen var spännande men den berättar jag inte här. I verkligheten exponerades dolken betydligt anspråkslösare men vackert i en liten väggmonter. Men nog tror jag att den även så var ganska väl skyddad.

Jag vill gärna nämna några av de föremål jag beundrade mest. Allra förnämast var kanske en teservis (te, av kopparnas storlek att döma). De var slipade ur honungsfärgad onyx liksom kannor och fat. De var slipade nästan äggskalstunna. Sedan var varje kopp liksom övriga tillbehör infattade i filigransliknande guldarbete. Hur människor med den tidens verktyg och metoder kunnat åstadkomma något sådant är för mig obegripligt. Vinkannor av andra ädla mineral såsom jade var också klädda i ett nätverk av guld vilket var rikt besatt med ädelstenar av olika slag. Så var också pärmarna till den jättestora koranen som visades där. Pilar, båge och koger som måste ha tillhört den rikaste och mäktigaste sultanen av alla lyste av prakt och hantverkarskicklighet. Den tronstol vi såg avvek radikalt från allt annat jag sett. Enär turkarna normalt satt med korslagda ben på golvet bestod tronen av en sorts golv eller säte ca trettio centimeter från golvet. Detta golv var ca 150 gånger 60 centimeter i fyrkant. På bakre långsidan fanns en ca 80 cm hög vägg. Längs sidorna och framtill med ett rejält uttag rakt fram fanns ca 40 cm höga väggar som gick ner nästan till golvet. Det hela var gjort av något ädelt trä som knappast skymtades då hela pjäsen på alla sidor var klädd med äkta sköldpadda som var sirad med 22 000 pärlor och ett otal ädelstenar av alla de slag. På golvet låg sidenkuddar.

I ett annat rum fanns en ädelstenssamling som ju för mig var särskilt intressant. En päronformad briljant som måste ha varit bland de tjugofem största i världen satt inmonterad i centrum av svart sammet vars veck strålade ut därifrån. Sammeten bildade en drygt halvmetern hög tavla där briljanten belystes på tänkbarast effektiva sätt. Otroligt! Och i en monter låg drygt ett och ett halvt kilo, tror jag, med stora och små smaragder varav de största som hönsägg. Rubiner, safirer och barockpärlor fanns naturligtvis med i detta fantastiska rum.

Men här fanns även annat att se. Man kunde vandra genom rum efter rum och gemak efter gemak där alla hustrur, slavinnor och deras otaliga barn framlevde sina liv i lyx men total avskildhet övervakade av eunuckerna.

Nära detta fanns några rum helgade åt profeten. I ett av dem förvarades i ett skrin ett strå från profetens skägg och nedanför skrinet på sin sockel fanns en platta med Mohammeds eget fotavtryck. I detta rum lär man akta sig för att uttala sig nedsättande om Islam.

Top Kapi ligger högt uppe med krenelerade befästningsmurar som ringlar sig neråt med Gyllne hornet långt där nere. Utsikten är betagande.

Bara ett litet stycke in mot landsidan ligger det som en gång var kristenhetens allra största kyrka och vars kupol knappast överträffats i mäktighet, Hagia Sofia. Efter att under århundraden ha varit moské efter turkarnas erövring av det dåvarande Konstantinopel har den nu blivit museum. Byggnaden är obeskrivligt mäktig, tom som den är. I ett förrum där taket bärs upp av mäktiga pelare sitter ett handavtryck fyra, fem meter högt uppe på en vägg. Det sägs att detta handavtryck sattes av den segrande sultanen då han satt på sin häst som stod högt uppe på högen av de besegrade kristnas lik.

Vid ett annat tillfälle hörde jag en guide berätta om detta rum för sin grupp av tyskar. Jag blev förvånad över att han inte sade något om en verklig sevärdhet i rummet så jag frågade honom om han ville berätta för sin grupp om en av dessa gigantiska pelare som var från Baalbek i Libanon. Han förnekade på det allra bestämdaste att de hade någon sådan. Jag pekade på en i mörkt leverbrunröd kalksten och påstod lika bestämt att den var från Baalbek. Så småningom fick jag honom att följa mig till intendenturen där man också förnekade att man hade en sådan pelare. Men jag var absolut säker eftersom jag hade sett något femtiotal, där ett par fattades, runt Artemistemplet i Baalbek några år tidigare. Jag pekade ut pelaren på deras interiörkarta där varje sak hade ett nummer. Det var bara för tjänstemannen att slå upp i inventarieförteckningen och konstatera att denna pelare var från Artemistemplet i Baalbek.

Uppe i gallerierna hade man påbörjat framtagandet av de fantastiska mosaiker från den kristna tiden som muslimerna målat över. Nu framträder åter den bysantinska konsten i all sin gyllene prakt. Jag minns särskilt en vacker Kristusfigur som är omgiven av den kostbaraste guldmosaik.

 

Turkiet är berömt för sin badkultur. Inte för kallbaden men för de sofistikerade varmbad som serveras i luxuöst byggda och utrustade badhus. Om bad i ett sådant i Istanbul har jag skrivit på annan plats. Denna gång badade inte jag här men väl min kära Linnéa. Hon glömmer aldrig detta bad, det är säkert. Många gånger talade hon sedan om lyxen där inne och de bastanta baderskorna som mer eller mindre rådbråkade henne med sitt knådande. Ja, ett riktigt turkiskt bad är verkligen något alldeles speciellt.

Nära Hagia Sofia låg en sådan anläggning som vi tyvärr aldrig besökte. Denna låg mellan Sofia och den förnämsta moskén i Istanbul, Sultan Mehmet, den enda av mig kända med fyra minareter mot annars en eller två. I denna var vi aldrig inne, däremot i Stora Moskén från vilken jag har många fina bilder, bland annat en på Linnéa där hon sitter på golvet med en ljusröd schalett över sina lockar. Denna tilldelades hon innan hon fick träda in i helgedomen. Och hon fick hålla sig till den kvinnorna anvisade platsen längst bak. Våra skor hade vi naturligtvis fått ta av oss innan vi gick in.

Moskén var mycket vacker och stämningsfull. Väggarna var som alltid dekorerade med tänkespråk från koranen i arabisk kalligrafi som så utomordentligt väl lämpar sig för skönskrift.

Utanför moskén bekantade vi oss med en ung man som tog oss med till sitt hem där han presenterade oss för sin syster och mor. Vi fick någon sorts förtäring av de behagliga människorna men jag minns tyvärr inte längre vad. Efter detta följde oss den unge mannen till Istanbuls brandtorn som mycket centralt sträckte sig högt upp mot himlen. Hur många trappsteg det var till toppen har jag ingen aning om, men många var de, väldigt många. Klättrandet gav sannerligen utdelning. Det var en otrolig syn utöver denna mångmiljonstad, över Gyllne hornet, Bosporen och in i Asien. Jag fotograferade åt alla fyra väderstrecken och fick en utomordentlig orientering som sedan gjorde det möjligt att gå hur som helst och ändå vara säker på att ”hitta hem”.

 

Från Tarabia gjorde vi flera större utflykter under de fjorton dagar vi bodde där. Den första var med buss till Kilyos vid Svarta havet, ett litet stycke norrut efter Bosporen. Där fanns en liten obetydlig badort som ändå gav oss möjlighet att prova Svarta Havets vatten. Stranden var hygglig men inte mer och vi åt någon köttbit i den lilla utomhusrestaurangen.

Vid ett annat tillfälle tog vi en båt längs Bosporen. Ibland nästan stod byggnaderna i vattnet så att det påminde om Venedig. Hemfärden skedde då solen gått ned och stränder och hus strålade av ljus. Bosporens asiatiska sida reser sig ganska brant upp från vattnet och ger ett verklige ålderdomligt och ”turkiskt” intryck genom de krenelerade murar som kilometer efter kilometer sträcker sig längs branterna.

En annan utflykt gjorde vi tillsammans med en läkarsekreterare från Göteborg med båt från Galatabron till Prinsöarna i Marmarasjön. På vägen passerade vi den berömda fyren Rumeli Hisar på en klippa mitt i Bosporens öppning mot Marmarasjön. Fyren förekommer förresten i Top Kapi-filmen. Prinsöarna är klippiga och natursköna med rik växtlighet där pinjer och cypresser dominerar. Vi hyrde en hästdroska som tog oss runt den största av dessa öar. Vid ett tillfälle måste vi vänta för att låta ett begravningståg passera. Detta var av allt att döma grekisk katolskt. Likvagnen var mycket stor, svart och praktfullt försedd med dekorativ försilvring.

Nästa utflykt gick till Bursa, en stad vid Marmarasjöns södra strand. Först fick vi ta båt och sedan färdas vidare med buss. Från bussen såg vi tobaksplantor hänga till tork och en kvinna som tröskade genom att på den på marken utlagda säden åka runt, runt på en sorts släde efter en häst som borde till slut torde blivit tämligen yr i huvudet.

Bursa är en gammal [AC1] fin stad, grundad ca 300 år före vår tideräkning. Intill staden reser sig det väldiga berget Ulu Dag till vilket vissa grekiska stammar förlade gudarnas boning Olympen. En linbana förde oss högt upp mot toppen på denna olymp. Utsikten var hänförande!
Bursa blev huvudstad under den Ottomanska eran som tog sin början på 1300-talet. Omkring hundra år senare skövlade Tamerlan (Timur Lenk, vars grav vi senare kom att se i Samarkand) staden som ändå kom att blomstra på nytt.

Mycket av bebyggelsen är från denna ottomanska medeltid och flera av dynastins härskare bland andra Mehmet I, ligger här begravda i underbart vackra mausoleer, placerade mellan härliga trädgårdar. Mycket vackert!

I den stora Yesil-moskén, som är oerhört vackert dekorerad med kalligrafi, finns en stor tvagningsbrunn med fem sex meters diameter. Vatten finns det nog av för otaliga små strömmar rinner ner från Ulu Dag och får Bursa att blomstra.

Vid en marknad utanför moskén såg vi en hel fårflock med stora röda fläckar på ryggen som ägarmarkering. Här köpte vi också ett mycket vackert sidentyg till en klänning till Linnéa.

Bursa är Turkiets stora silke- och sidenstad. Vi besökte silkeinstitutet där vi fick inblick i hur sidenet blir till, hur larverna föds upp på mullbärs­trädets blad och sedan spinner in sig i sina kokonger som ser ut som små vita fågelägg. Jag fick några av dem men har trots letande inte sett dem på länge. Den vänlige doktor som förestod institutet berättade hur silket kom hit från Kina. Den gamla handelsvägen från Kina till Europa hade inte namnet sidenvägen utan orsak. Siden var sannolikt den viktigaste vara som transporterades denna väg. Kineserna hade ett ytterst starkt monopol på allt som hade med siden och silke att göra och skyddade detta med rigorösa lagar. Det var vid dödsstraff förbjudet att ur Kina föra ut silkefjärilar liksom deras ägg, larver eller puppor. Monopolet höll till dess att en kinesisk prinsessa giftes bort med någon turkisk furste i det turkiska centralasien. I sitt stora, rikt uppsatta och smyckade hår lyckades hon föra med sig ett tillräckligt antal av äggen för att ha fått silkeproduktionen att sedermera blomstra här och så småningom även i andra medelhavsländer, varma nog för odling av det absolut nödvändiga mullbärsträdet.

I Bursa såg vi också turkisk folkdans med dansare i vackra folkdräkter.

 

Vi gjorde också en bussutflykt till Sile en liten ort vid Svarta havet men denna gång på Asiensidan, ganska långt från Bosporens mynning.

Där fanns en mycket fin om än ganska liten strand men Linnéa som älskar att bada trivdes med det klara och varma vattnet medan jag mer tittade efter blommorna på marken. Tyvärr minns jag bara blåelden som här var en ganska klen kopia av den man i så väldiga mängder kan se på t.ex. Gotland. Här stötte jag samman med en tysk familj som många år tidigare gett mig lift ifrån Göreme till Kayseri och som jag sedan träffat på båten mellan Mersin och Fetye.

I Istanbul besökte vi också kyrkor och annat från bysantinsk tid men eftersom varken historia eller arkitektur tillhör mina eller Linneas speciella intressen eller kunskapsområden har jag inte mycket mer att berätta härom än att vi såg många underbart vackra mosaiker för det mesta med rikt inslag av guld.

Konsthantverk intresserar mig ju däremot mycket varför besöket i sultanens sommarresidens Dolmabachepalatset var en upplevelse. Vid Bosporens norra strand öppnar sig en många meter hög rikt utsirad portal med ena sidan ned mot en kort bred trappa ned till vattnet där sultanens förmodligen praktfullt utrustade båtar kunde ta honom ombord. Andra sidan vette mot en stor öppen park med ett vackra träd och det vita palatset i fonden. Det var en upplevelse att vandra genom dessa gemak och se allt vad människohänder kan framställa av skönhet. Precisionen hos dessa gamla hantverkare var otrolig, ja verkligen i ordets djupa betydelse ofattbar. Jag vet eftersom jag själv har en handens och hantverkets hand och åstadkommer större precision än många, men när jag ser en del av dessa mästerverk krymper mitt ego och blir inte större än en mycket liten barnunges. Ett sådant mästerverk var ett runt bord, ungefär en meter tvärs över. Skivan var i svartaste diabas med ett underbart intarsiaarbete inlagt. När jag uttryckte min förtjusning över detta fantastiska ryska bord blev guiden ytterst förtörnad och påpekade att de sannerligen inte behövde något ryskt konsthantverk där och inte hade det heller. Jag var absolut tvärsäker på min sak och gav mig inte innan jag fick även denne guide att ta mig till intendenturen som efter långt sökande i inventarieliggarna motvilligt måste erkänna att bordet var en gåva av Katarina den Stora.

 

Anatolien

 

Så tog de fjorton härliga dagarna slut och det blev dags att fortsätta vår resa. Jag skaffade oss biljetter, första klass, i tåget som skulle föra oss igenom hela Anatolien förbi huvudstaden Ankara till Kars där vi skulle övernatta för att nästa dag ta ett annat tåg som skulle föra oss in i Sovjet. I vår förstaklasskupé Wagon Lie fanns två sängar som ständigt var bäddade så att vi kunde sträcka ut oss när vi ville. Enligt de i chassiet ingjutna bokstäverna och siffrorna var vagnen född i Leeds 1927 och sannerligen hade åldern inte gått spårlöst förbi. Den vänlige vagnskonduktören hade ett förskräckligt arbete med att flera gånger om dygnet organisera om de så kallade bäddarna så att de kunde tjänstgöra som sovverktyg. Ändå blev den ett par dygn (52 timmar) långa resan åtminstone för mig inte mer tröttande än en resa Göteborg – Stockholm och sjutton så mycket intressantare och roligare. Att helt ogenerat kunna göra som man ville i sitt lilla hem och sedan gå på utflykt till sittvagnarna eller få god turkisk mat i restaurangvagnen var mycket behagligt. På så sätt blir själva resandet, transporten, en glädje.

 

Största delen av det landskap vi färdades genom var en högslätt, en bördig sådan som verkade ge rika skördar. Man såg mycket litet av småjordbruk. Oändliga fält med vete avlöstes av lika oändliga med solrosor. Ibland var fälten skördade, ibland inte. Ett böljande mognande vetefält är praktfullt men ett kilometervitt solrosfält med alla de stora gyllene blommorna disciplinerat vända mot solen är något fantastiskt, särskilt om vi har solen i ryggen så att alla ser oss rakt i ansiktet. Ibland för vi förbi av allt att döma välmående byar, några där säden redan tröskats och vetet låg på bara marken i hundratals ton stora högar. På andra ställen tröskade man på samma sätt som kvinnan jag berättat om men där hästarna körde kring över säden i en rundel med många tiotals meters vidd och med ett gigantiskt halmberg i mitten. Ibland såg vi en och även flera små tromber fara iväg över slätterna som jättestora toppsnurror.

Det fanns också väldiga områden där man idkade torvtäckt. Man såg alla stadier av torvbrytningen fram till väldiga stackar av torkande eller torr torv.

Ibland blev det omväxling genom någon flod vi korsade eller for förbi. Namnen på dem lärde jag aldrig känna. Ingen var forsande utan lugnt flytande och ibland ganska breda. I närheten av Kayseri såg vi dess mäktiga vulkan långt, långt bort i fjärran resande sig över slätten.

Ju mer vi närmade oss Kaukasus desto mer kuperat och omväxlande blev landskapet. På flera ställen såg vi samma sorts formationer som i Göreme – Ürgüp-området. Även här har ett lavaräcke legat över kanske hundra meter tjocka lager av vulkanisk aska som under årmiljonerna hårdnat till tuff. Lavatäcket har så småningom så småningom brutits sönder och delvis förts bort av vind och regn men ibland har delar av lavan blivit liggande kvar som tallrikar över tuffen. Runt om har vatten och vind frätt bort denna så att det bildats tiotals meter höga mot toppen avsmalnande koniska pelare med en sådan skyddande tallrik på toppen, betydligt vidare än toppen, förstås. Tuffen kan bilda mycket egendomliga och intressanta formationer.

Största och egentligen enda besväret med resan var röken från de koleldade loken. På den öppna slätten var det ett tämligen ringa bekymmer fastän röken ibland blåste in genom de öppna fönstren men när vi närmade oss bergområdena blev det annorlunda. Här fanns nämligen gott om tunnlar, några av dem obehagligt långa. De kol som loken eldades med måste ha varit exceptionellt svavelhaltiga. Så snart man kom in i en tunnel fick man känna av svaveldioxiden som stack i ögon, näsa och hals och retade till hosta. I en lång tunnel kunde detta bli riktigt outhärdligt.

Så småningom kom vi ganska sent till tågets ändstation, Kars, där vi alltså skulle övernatta. Från stationen åkte vi med häst och vagn till vårt hotell Här var vi mycket högt uppe och långt från alla hav så fastän det var mitt i sommaren blev natten för oss sommarklädda resenärer mer än kall där vi satt i den öppna droskan. En turkisk gentleman förbarmade sig över Linnéa och gav henne sin kavaj. Jag frös som jag sällan gjort men det gick ju snart över. Nästa morgon tog vi tåget de få återstående milen till ryska gränsen som jag fotograferade från ”No mans land”. Därmed slutade vår Turkietresa och vi hade fått glädjas åt den turkiska gästfriheten och hjälpsamheten samt ett överflöd av detta livets goda. Tack turkiska folk!

 

Kaukasus

 

Nästa dag lämnade vi Kars för att med tåg ta oss över ”No mans land” in i Sovjet där vi skulle byta till nytt tåg för den större spårvidden där.

Här var vi på en plan högplatå med vid sikt åt alla håll och så småningom dök en väldig gränsskylt med den så välkända men av mig avskydda hammaren och skäran upp. Den fotograferade jag från tågfönstret förstås.

Väl inne i den armeniska gränsstaden kom en polisofficer och frågade mig om jag fotograferar från tåget. Till detta svarade jag naturligtvis ja, inte minst med tanke på att de troligen sett detta genom starka kikare. Jag erbjöd honom kameran att ha i förvar tills vi kommit tillräckligt långt från gränsen för att fotografering skulle vara tillåten. Han tog inte emot min kamera.

 

Och så fick vi vänta. Fem timmar blev tåget försenat på grund av att en kvinnlig sovjetisk diplomat inte fått med sig sitt bagage från Turkiet. Turkarna gör allt för att djävlas med sina kommunistiska grannar och nu hade de hittat någon förevändning för att hålla kvar bagaget. Först sedan man med bil hämtat fruntimrets tillhörigheter fick vi åka. Flera hundra personer fick alltså vänta här dessa fem timmar extra för att denna ”VIP” skulle få med sig sitt.

Så småningom kom vi till en stad Vanadzor där vi skulle byta till nästa tåg. Så fort vi steg av tåget stod polisen på perrongen och tog emot oss, förde oss in i ett förhörsrum och tvingade mig att dra hela filmrullen ur kassetten och så få den totalförstörd av ljuset. Jag hade förklarat för honom att bilderna från gränsen var de två sista på min rulle med 72 bilder för min halvformatskamera. Men alla dessa tvingade han mig att förstöra så att jag nu saknar bilder från den sista delen av Anatolien. Djäkla system, jag hade ju inte ens fotograferat från deras territorium!

 

Så visade det sig att anslutningståget till Tiflis redan gått på grund av vår långa försening så vi skulle inte kunna åka förrän nästa dag och därigenom missa vår enda möjlighet att se Georgiens berömda huvudstad om vi inte också skulle missa vårt tåg till Sochi. Efter mycken ansträngning och övertalning fick jag dem till slut att ge oss plats på ett tåg som skulle gå senare på natten. Vi var tvungna att tillbringa många timmar i denna urtrista nerslitna väntsal där vi bara kunde få oss serverad en bedrövlig pirog av något underligt slag och en kopp te. Efter många timmars väntan på de hårda träbänkarna fick vi träda in i vår sovvagn. Naturligtvis skall man inte jämföra med nazisternas transporter av judar i boskapsvagnar men man kom att tänka på dem. Stanken var fullständigt obeskrivlig. Jag har aldrig känt den mest illa skötta pissoar stinka så förfärligt som denna mycket långa vagn med träbritsar på båda sidor i tre våningar utan någon mellanvägg sträcka sig från vagnens ena ände till den andra. Att min gravida Linnéa kunde klara sig från att kräkas förstår jag inte än i dag. Det var med yttersta nöd jag klarade mig. Detta var den absolut obehagligaste färd jag varit med om och det säger sannerligen inte litet. Om någon av oss sov något den natten vet jag inte. Till råga på allt skulle vi betala för denna biljett för vi hade ju inte utnyttjat den redan i Stockholm betalda! Att det var deras försening som orsakat att vi måste ta detta tåget angick dom inte. Vi skulle betala! Jag vägrade eftersom jag dels ansåg det vansinnigt och dels för att detta skulle allvarligt inkräkta på vår knappt tillmätta reskassa. Hur jag gjorde minns jag inte, om jag nu skyllde på att jag ännu inte växlat till mig rubler eller något annat. Ytterst ovilligt men med risk för att annars behöva härbärgera ovälkomna gäster i denna för turister allt annat än lämpade stad släppte de till slut iväg oss och vi trodde att saken var klar. Väl framme i Tiflis i det intouristhotell vi beställt blev vi snart varse motsatsen. Här presenterades vi snart räkningen för biljetten. Jag vägrade och efter ett fasligt disputerande sade de att saken var ordnad. I helsike heller! Samma historia upprepades i varje stad vi kom till i hela Sovjet ända fram till passpolisen som skulle släppa ut oss med båt från Leningrad. När tjänstemännen i en ort sade att saken var ordnad betydde det bara att den för deras del var ordnad då de överlämnade huvudvärken till nästa stads byråkrater. När vi skulle embarkera båten i Leningrad hade jag sett till att göra mig av med varenda rubel så till slut släppte de ut oss. Men nog var dom ättiksura och förbannade. Så jag slapp betala för stanken i alla fall. Men nog var jag rädd att de skulle hålla kvar oss eller djäklas på annat sätt.

Tiflis var en vacker stad belägen mellan mäktiga kaukasiska berg. Pampiga sovjetiska paradbyggnader kantade de bredaste och förnämsta gatorna och många vackra parker fanns att se. På grund av trasslet med tågen fick vi inte många timmar i denna stad som säkerligen varit värd ett längre besök. Vi hann emellertid åka upp över staden med en kuggdriven bergbana till en mycket vacker park högt över staden. Utsikten var hänförande redan under vägen upp där vi så småningom fick se en liten grekisk-ortodox kyrka försvinna under oss alldeles intill banan. Där uppe i parken var en mycket stor blomsterplantering som visade upp hammaren och skäran i röda blommor med alla andra färger runtomkring. Skickligt, men för mig naturligtvis obehagligt.

Och så gick färden vidare med tåg till Sochi i en bra förstaklassvagn. Ja nog fanns det klasskillnader i Sovjet, alltid. Vagnen var tämligen bekväm och rymlig. I samma kupé som vi, satt längsta tiden bara en man med sin lilla dotter. Färden gick först genom Kaukasus berg för att sedan gå längs Svarta Havets östra strand, ofta genom pinjeskogar där havet ibland skymtade fram genom dungarna. Cypresserna som varit få i det kalla klimatet uppe på höjderna blev allt vanligare. Färden var vacker och behaglig. Något fick vi väl att äta på tåget men jag minns inte vad, så särskilt sensationellt vare sig gott eller dåligt kan det knappast ha varit.

 

 

Sochi

 

Vi gjorde ett stopp i en av de övriga berömda badorterna längs denna kust, Suchumi, varefter vi fortsatte till Sochi. Väl där togs vi på stationen emot av en ung kvinna som efter en del springande fram och tillbaka tog oss i bil till vårt hotell mitt i staden. Det var ett mycket stort hotell och vi kunde från fönstret i vårt enkla rum se något blått långt borta, Svarta Havet! I Stockholm hade jag beställt rum i det fina hotell Intourist några kilometer utanför staden och med en stor underbar subtropisk park ända ner till den egna stranden. Där hade jag varit flera år tidigare. Linnéa följde mig från vårt ynkliga lilla rum till hotellchefen för vilken jag förklarade att vi var stolta över att ha fått komma till hans fina hotell men att jag i Stockholm hade talat så mycket om min tidigare vistelse i Intouristhotellet att min fru var så ivrig att få komma dit och att eftersom det var vår försenade bröllopsresa och min hustru gravid så vore jag så oändligt tacksam om han kunde hjälpa oss att få de rum vi ju redan beställt och betalt för! Han telefonerade och parlamenterade för att till slut meddela oss att genom ett missförstånd så var vårt rum redan ockuperat av andra. Jag visade mig sorgset förstående men undrade om han ändå inte i sin stora godhet kunde hjälpa oss så jag slapp göra min kära hustru besviken. Och jag stod kvar. Eftersom han var godhjärtad och väl knappast ville ha oss parkerade i hans kontor för gott tog han telefonen igen. Efter diverse tal och gester förklarade han med ett varmt leende att det var honom en glädje att meddela att saken var ordnad men att han var ledsen att mista så trevliga gäster. Bara fem, tio, minuter senare kom en man till vårt hotellrum, tecknade åt oss att följa med och ledde oss ut till en utomordentligt stor och flott sightseeingbuss. I denna transporterade han sedan de två majestäten Linnéa och Arne de tre, fyra kilometerna till Hotell Intourist.

 

 

Intourist

 

Väl framme togs vi välvilligt emot i receptionen som tydligen fått riva igång ordentligt för att ta emot de ärade gästerna från höga Norden.

Vi leddes högtidligt till vår svit; bröllopssviten fick vi sedermera veta.

Den bestod av sovrum, stort vardagsrum, skrivrum och badrum. Från skrivrummet hade vi egen altan och bred trappa ner i parken. I Sovjet var det alltid annars så att varje våningsplan hade en vakt som registrerade allt ut- och ingående för varje gäst. Vi var alltså exceptionellt priviligierade. Jag har diabilder från denna fina svit som också uppvisar en karaktäristisk sida av sovjetmentaliteten. Nyproduktion kan vara acceptabel ur västerländsk synpunkt men allt vad reparationsarbeten hette föreföll gjorda av barnungar. Min bild från toaletten är ett mycket talande exempel. Toastolen hade lossnat och satts fast på ett sätt som var både att skratta och gråta åt.

Hotellet var av allt att döma ett gammalt palats i tre våningar med ett otal rejäla rum i varje plan. Huset var vackert med altaner och balustrader med putsade väggar i en varmt ljus rödockrafärg som lyste i grönskan.

Den praktfulla parken som sträckte sig ned till stranden överflödade av för oss exotiska växter. Fikonträd, akacior. mimosor av olika slag bl a den med de stora ”rakborst”-blommorna med sina lysande ståndare i ljusrött och mot basen vitt samt en och annan kanarisk dadelpalm reste sig över hibiskus i många färger, fantastiska yuckaliljor, agaver, aloe och små häckar med underbart doftande gardenior. Ner till stranden kunde vi gå genom en lång gång, en pergola av storvuxen hibiscus.

Till hotellet hörde naturligtvis egen badstrand med badhytter i lång rad. Framför hytterna var lagd en ett par meter bred brädgång. Solstolar fanns naturligtvis till förfogande. Man betalade ingen som helst avgift. Stranden passade inte min smak. Här fanns ingen sand, endast småsten, visserligen avrundad kalksten men mycket obehaglig för mina fötter. Vattnet var klart och förmodligen ganska rent här så långt ute från själva staden. Dagstemperaturen var väl i skuggan mellan 25 och 28 grader och vattentemperaturen några grader lägre. Linnéa, som den fisk hon är, badade gärna och ofta medan jag nog nöjde mig med att konstatera att även detta vatten var vått. Under de fem, sex dar vi bodde här hade vi sådan tur med vädret att vi bara fick någon enstaka skur.

På badstranden blev vi bekanta med ett par från Stockholm. Han var f.d. byggnadsarbetare och fackföreningspamp. De förklarade sig vara ickekommunister men for årligen dit på grund av att det var billigare än något annat jämförbart ställe. De var trevliga människor som vi sedan också träffade några gånger i Stockholm. I Sochi bjöd vi dem på supé i vårt fina vardagsrum. Härmed kommer jag in på maten i arbetarnas paradis.

Eftersom jag redan varit här var jag ju förberedd. Linnéa som första gången såg den väldiga matsedeln blev naturligtvis imponerad. Efter att ha beställt den ena lockande rätten efter den andra men fått beskedet att den inte fanns fick jag förklara den sovjetiska eller i vart fall Intouristiska matsedelns mysterier för henne. Intourist var sovjetstatens monopol­organisation som hanterade all turism från omvärlden. Endast i deras hotell och restauranger fick främlingarna tas om hand. I konsekvens härmed och med planhushållningen hade man därför en gemensam matsedel över det världsdelsstora väldet. Från öst och väst, nord och syd samsades rätter från Ryssland och centralasien. Matsedeln trycktes centralt och var så vitt jag vet identisk för alla intouristrestauranger i hela Sovjet. Därmed inte underligt att man kunde begära tio olika rätter innan man fick den man begärde. I själva verket hade man aldrig mer än ett mycket litet antal rätter att välja på. Här i Sochi var maten sådan att jag inte minns något av den. Varken god eller dålig alltså. Självklart gäller detta med undantag för både röd och svart (grå) Ikra, kaviar från lax och stör. Den röda, mycket lätt saltade färska laxrommen med sina mjälla stora romkorn tyckte jag var vida överlägsen både löjrom och sikrom. Den riktiga kaviaren är ju det bästa jag vet och den kunde vi unna oss flera gånger under sovjetvistelsen. Jag tror vi hade sådan vid vår lilla supé med stockholmarna.

Men maten serverades i en mycket stor ljus och öppen matsal vid det fönsterbord vi hade vikt för oss ner mot parken och den lilla strimman blått nedanför. Oengagerad och lite långsam serveringspersonal passade upp på oss.

I Sochi med omnejd fanns en uppsjö av ”sanatorier”. Namnet står för rekreations- eller hälsohem och har inget som helst med tuberkulos att göra. När man ser alla dessa byggnader uppförda för det arbetande folkets väl blir man först djupt imponerad. Vad har vi kapitalister att sätta upp mot detta tänker man tills man som jag gjorde tog en tur in i de kaukasiska bergen och märkte vad som fattades. Fritidshus! Mil efter mil utan ett enda med undantag för någon datcha för någon i nomenklaturan. Det skulle behövas hundratals Sochi bara för att ersätta de få svenskarnas fritidshus. Så lätt kan man låta lura sig.

 

Min kära Linnéa som ju var gravid fick plötsligt ett oemotståndligt behov av äpplen. Vi hade nyss kommit från ett Turkiet som överflödade av grönsaker och frukt i alla de sorter, former och färger. Meterhögt låg tomater, meloner och vattenmeloner på bara marken på torgen. Fikon, persikor, aprikoser, vindruvor, äpplen och päron förekom av alla de slag med utmärkt kvalitet och i väldiga mängder. Och till lägsta tänkbara priser. Bl a köpte jag en vattenmelon på flera kilo för 45 öre.

Nu, på andra sidan gränsen, med samma klimat, jord och övriga förutsättningar kostade vattenmelonen jag äntligen fick tag i femton kr per kilo, alltså bortåt hundra gånger mer. Men det var äpplen Linnéa ville ha och efter stora ansträngningar fick jag tag i några omogna som redan börjat ruttna. Och ännu dyrare än vattenmelonen var de. I ett gatustånd köpte jag några oliver och fick dem i en strut av tidningspapper som inte är världens bästa förpackning för inlagda våta oliver. Arbetarnas paradis, ack ja!

 

 

Duschambe

 

Det var vilsamt och vackert i Sochi men nu skulle vi vidare men först efter ett väldigt parlamenterande med hotellets administration. Man skulle ha betalt för tågbiljetten dit. Jag vägrade och argumenterade att det i stället var Sovjet som var skyldigt att betala oss för sveda och verk då de tvingat oss att missa det tåg vi skulle haft. De försökte ända fram till avresan men jag ändrade mig inte. När vi for sade de att saken var uppklarad.

Så flög vi över Kaukasus upp till huvudstaden i Tadjikistan, Duschambe. Vi mellanlandade i en av Kaukasus stora städer där vi på hårda bänkar nattetid fick vänta på nästa flygavgång. När så den första morgonrodnaden skymtade i öster väckte jag min kära Linnéa för att hon ej skulle gå miste om de fantastiska skönhetssyner som nu rullade upp sig under oss. Vi kom nu in över Pamirs utkanter, ett landskap som kom Alperna att verka små. Bergen här hade så oerhört spetsiga, snötäckta toppar med djupa klyftor och dalar emellan i det mest kuperade landskap jag någonsin sett. Och nu började solglöden färga dessa toppar och moln över och under dem i rosaglöd medan skuggorna var djupvioletta. Synerna växlade karaktär alltefter solen kröp upp över horisonten men svårt lär det vara att ännu en gång få se den fantastiska skönhet vi då fick uppleva under några svinnande tiotals minuter.

Dushambe, som betyder måndagshandel, ligger inte så långt från Mongoliet i öster och Afganistan i söder. Befolkningen är turkisk med mycket mongoliskt inslag. Kulturen har varit islamsk i mer än tusen år och håller återigen på att bli det trots förtrycket från den ateistiska kommunismen. Staden är till sin huvuddel ganska modern med sovjetiska skrytbyggnader för administrationen. Ett egenartat inslag i gatubilden eller snarare parkbilden var de ”sängar” av trä som förekom så allmänt i trädens skugga. De var väl 2,20 m gånger 1,80 m stora med helt plan, ofjädrande botten. På dessa satt för det mesta två män med korslagda ben och ett schackbräde mellan sig. Så spelade man schack, rökte och drack te. Vi var ju där på sommaren och då visste folk väl att ta vara på de varma soliga månaderna innan den ytterst bistra vintern i detta inland och på denna höjd tog vid.

I intouristpriset för resor i denna del av sovjet ingick också guidade utfärder. Just här fick vi en mycket angenäm sådan vilken vare sig Linnéa eller jag någonsin kommer att glömma. Hotellet meddelade att en bil med två unga män stod till förfogande för en sådan utfärd. Bilen var bra och vi for iväg med chaufför, hans medhjälpare och en rikligt lastad picknickskorg. Först gick färden genom ytterst rökiga och dammiga industriområden i stadens östra utkanter där efter allt att döma cementfabriker stod för den största neddamningen. Men snart kom vi ur staden ut i ett relativt flackt landskap där en bred flod lugnt flöt fram. Än i dag vet jag inte vad floden hette men jag vill så gärna tro att det var Amu Darja eller Syr Darja. Nej som bäst får man hoppas att den är en biflod till någon av dem. Jag skall försöka ta reda på det så småningom. Under någon eller några kilometers lopp rann floden fram mellan cementerade stränder. Jag har en bild på Linnéa där hon lutar sig ut och tar upp ett glas vatten ur floden som hade jökelvattnets färg, isgrön med ljus vit svag ogenomskinlighet. Vattnet var gott och helt riskfritt enligt våra guider. Härifrån tog staden allt sitt dricksvatten. Vi steg högre och högre och floden blev stridare. På andra sidan floden såg jag en biodlare ta in en svärm. Han hade likadan florbehängd hatt som min farbror Axel när han tog in svärmar på Källviken och ramkuporna kunde varit våra från min barndom.

 

Snart blev stränderna naturliga utan någon betongskoning och oftare såg vi vackra träd vid stränderna. Däremot såg man aldrig snår eller sly. I denna delen av världen är det får och getter som får stå för ”naturvården”. Då blir markerna renrakade från sly och buskage får sällan chans att utvecklas. Alla träd blir vackra parkträd där stammarna är helt nakna och fria fån grenar och kvistar så långt upp som en hungrig get kan sträcka sig. Detta medförde att man fick en känsla av att färdas genom en välskött park som visserligen hade långt mellan de stora träden. Floden blev stridare och stridare ju högre vi tog oss. Tidigt hade vi väldiga berg i bakgrunden. De blev högre och högre ju längre vi färdades och utgjorde till slut en oerhört mäktig fond framför vilken floden nu strömmade mot oss i virvlar och forsar. Här stannade bilen under ett väldigt valnötsträd med en krona på tiotals meter som bredde ut sig i knapp manshöjd från en grov åldrig stam.

Här bredde medhjälparen ut en stor ren filt på marken. På denna satte han sedan picknickkorgen som han plockade ur. Ut kom några rejäla bröd, melon, vattenmelon, tonarter, ost och korvar och så ett par flaskor vitt vin. Tomaterna sköljde han noggrant i det förbiforsande vattnet och uppvaktade oss på ett professionellt avskärmat sätt. Artighet mot men inte intimitet med kapitalister kunde ha varit de stående direktiven.

Detta var en av de finaste måltider jag någonsin ätit. Jag mins inte smaken på något av vad jag då åt men skuggan under det väldiga valnöts­trädet, flodens brusande och rasslande över klippblock och kiselstenar, den kristallklara luften som lät de underbara bergen synas högt mot himlen som etsade, fast de låg så många mil bort. Doften av den kyliga friska luften, matens harmoniska enkelhet, de tysta effektivt uppassande männen och min kära Linnéa vid min sida kommer att som bergen vara inetsade i mitt minne för alltid.

I närheten, under de vida trädkronorna i en liten dunge höll sig bortåt hundratalet svarta fettsvansfår fridfullt i skuggan. Det såg så lustiga ut med sina uppsvällda gumpar.

Utan jäkt bröt vi så småningom vårt lilla läger, mätta, berikade och lyckliga.

Färden gick hemåt samma väg och lilla fru Linnéa, född i fiskarnas tecken, ville naturligtvis bada i denna klara exotiska flod som nog rann upp från en glaciär vi såg i en svacka mellan de avlägsna bergen.

Vi stannade. Linnéa fick på sig sin vackra helbaddräkt i svart och vit, elegant stormönstrad. Och så ut i floden som där var mycket bred och grund. Tårna i vattnet som känselspröt och så var det badet färdigt. Inte badar en normal svenska i ett vatten som någon timma tidigare varit glaciäris! Vattnet kan inte ha varit många grader över noll. Men det var roligt att se Linnéa i sin fina baddräkt. Och de unga männen kastade många förstulna blickar.

Men ändå ståtligare var synen av en ryttare som red ut från andra stranden. Några tiotal meter från oss stannade han och poserade för oss medan vattnet porlade fram över hästens hovar. Han hade gevär och gehäng och var ståtligt krigarklädd på centralasiatiskt vis. Hästen var kanelfärgat gyllene och så välryktad att den glänste, ja nästan gnistrade i solen. Den var i sin storvuxenhet och med sin underbara hållning den vackraste häst jag någonsin sett. Hela ekipaget skulle kunna vunnit skönhetspris i vilken tävling som helst. Detta var en av mitt livs finaste skönhetssyner, helt i paritet med den beslöjade blå tuareg som i Tamanrasset poserade för mig på sin gräddvita furstedromedar.

 

En dag for vi ut till en liten badsjö utanför staden. Vattnet var både klart och varmt så Linnéa badade naturligtvis och även jag blötte ner mig. Det var en mycket frekventerad liten sjö och tydligen ett riktigt paradis för små barn. Av alla dessa barn att döma var det inga problem här med nativiteten. Men vilken prydhet! Hur liten ungen än var, pojke eller flicka, så nog hade den baddräkt.

Den vanliga läskedrycken här var kvass, ett lätt öl jäst på uppblött bröd. Det smakade syrligt och lite unket och skulle aldrig kunna bli min favoritdryck.

 

 

Samarkand

  

Så småningom flög vi vidare till sagornas och Sidenvägens gyllene Samarkand, gyllene av allt bladguld på sina religiösa byggnader. Denna blomstrande mångtusenåriga stad har under århundraden efter århundraden passerats av tusenden av karavaner som förde Kinas rikedomar och kultur till Västerlandet och till dem vad vi kunde. Man får anta att många karavaner här bytte varor med varandra för att förkorta, kanske halvera, sina resvägar. Denna handel kom naturligtvis också värdstaden till godo. Än i dag visar den genom sin arkitektur vilka rikedomar som samlades där och hur passande epitetet gyllene var. Jordbävningar har åtskilliga gånger härjat staden och särskilt drabbat moskéerna vars ömtåliga valv haft svårt att klara påfrestningarna. Vi var inne i flera sådana ruiner. För det mesta stod väggarna kvar men där kupolens valv skulle varit såg man nu i stället en klarblå himmel.

Mellan ruinen av kanske den största av moskéerna och en fullständigt oskadd medrese var en stor öppen plats. Mitt på denna stod en egendomlig betongskapelse, ett bokställ. Uppifrån var den rektangulär, ca 1,30 gånger en knapp meter. Från ytterkanterna var den vinklad mot mitten som en ej fullt uppslagen bok. Några trappsteg ledde upp till den. Här hade innan kommunismen satt stopp härför, mullan eller imamen på fredagarna lagt en gigantisk koran och deklamerat för trogna åhörarskaror som hade god plats häremellan och medresen. Medresen, som är det samma som teologiskt universitet, med sina fyra minareter var ett av de vackraste och mest påkostade arkitektoniska verk jag sett. Varenda kvadratcentimeter av väggar, valv och minareter var täckta med glänsande mosaik av kakel som tycks trotsa alla klimats påfrestningar. I de flesta av islams religiösa byggnader, moskéer och medreser är blått och turkos förhärskande. Den otroligt stora och ståtliga medresen här var i praktfullt blått. I en bod alldeles intill satt några män och slog tegel för hand, tydligen avsett för reparationsarbeten på medresen. Man fick en känsla av att det låg i det religiösa kravet att endast hantverk var tillåtet i detta sammanhang. På tal om sammanhang kan jag nämna att koranen fordrar av varje ny furste att han skall bygga en brunn, en moské eller medrese och en karavanseraj. Vettiga regler i de ökenländer där Mohammed verkade, åtminstone brunnen och karavanserajen.

När man kom in genom den väldiga portalen till denna medres såg man att hela byggnaden omgav en stor gård. Mot gården var öppna gallerier i flera våningar med små ”celler“ innanför som var bostäder för de tydligen inackorderade eleverna. Tydligen har inte kommunismen fått helt bukt med islam i dessa delar av världen. Däremot har villkoren blivit så knappa för bekännarna att skadade religiösa byggnader blott i undantagsfall som här blir reparerade.

En av byggnaderna här hade en alldeles särskilt vacker kupol i turkos kakel. I kryptan under markplanet låg i en stensarkofag kvarlevorna av en av världshistoriens största tyranner, Timur Lenk eller Tamerlan 1336 - 1405. Hans skräckvälde sträckte sig över hela centralasien, Persien, Indien och långt in i Europa och ner till Egypten. Han själv och hans ryttarhorder gav aldrig nåd. Var de än drog fram dödades alla och städerna brändes och jämnades med marken. Nu, snart sexhundra år senare har denne man legat i sin stenkista, lika död som alla sina offer. Och inget tog han heller med sig! Det var en egendomlig känsla att stå inför stoftet av denne en gång så ohygglige men nu så totalt harmlöse man.

En av de väldiga moskéerna som täckte ett mycket stort område hade en av de största kupoler jag sett, Den såg alldeles skäggig ut av alla småplantor som fått fäste i bruket mellan kaklet. Till denna moské hörde bl.a. en praktfullt skulpterad dörr eller snarare port.

Under ett ensamt strövtåg i staden kom jag till ett skjul med en klensmed. Han sysslade med att tillverka grillspett. Han hade några plåttunnor från vilka han klippte smala remsor som han sedan gjorde till vackra och funktionella spett. Jag stod länge och tittade på den sympatiske mannen tills vi började småprata. Naturligtvis hade vi inte ett ord gemensamt men däremot båda armar och ben, mimik och gestik och ett tillfredsställande antal grå celler under panntaket. Han frågade varifrån jag kom och jag ritade med ett av hans spett Europas karta i sanden med Skandinaviska halvön. När han då i tankarna sökte sig mot Italien ruskade jag på huvudet och pekade på vår halvö och låtsades frysa. Pannan lades i djupa veck, så lyste han upp och låtsades även han frysa. Så pekade jag på havet utanför och tecknade väldiga vågor. Han följde med och det stod snart klart att han orienterat sig rätt. Vi frågade varann om familj och lite liknande förhållanden. Det var jobbigt, tidsödande och alldeles förbaskat roligt. Aldrig någonsin ser man den man talar med så väl som när man talar på detta sätt. Ingen av oss glömmer den andre.

Inte vet jag om det var hans grillspett vi hade ätit från vid ett gatukök. Gatuköket bestod av en man framför något som såg ut som en lång blomsterlåda av plåt, en och en halvmeter lång, ca tjugofem centimeter tvärs över och tjugo centimeter med något smalare botten. Lådan var fylld med glödande träkol och tvärs över var de små spetten med bitar av får- eller getkött lagda.

Kryddningen var både speciell och mycket god; jag gissar på spiskummin. Tänk om våra gatuköks grillkorvar kunde smaka så fantastiskt gott som kött bitarna på de små spetten som för det mesta förresten var av trä så att man kunde dra iväg med dem. Jag försäkrar att om köttet var välvalt, kryddningen god och grillningen prick så tävlade detta i kulinarisk upplevelse med den mest vällyckade tornedeaux.

Jag såg en tio, elva års flicka komma med en sejdel öl från marknaden. Jag glömmer aldrig hennes underfundiga men lite förlägna smil när jag kom på henne med att smutta på pappas öl. Hon hade litet av skummet på läpparna.

Marknaden ja. Samarkand, vid en biflod till Amu Darja och därigenom något av en oas i detta nära nog ökenland är berömt för sin frukt och sina grönsaker. När vi kom till det stora marknadstorget väntade vi oss en frodighet i stil med den i Turkiet. Men fikon fick vi. Inte alls förresten för de hade inga. Med stor stolthet visade innehavaren av ett litet stånd upp en handfull knartiga tomater, en vattenmelon eller några morötter. Det väldiga huvudmarknadstorget i denna halvmiljonstad hyste inte mer frukt och grönsaker än jag skulle hittat varenda sommar- eller höstlördag i min barndoms lilla Lysekil med ynka fyra tusen invånare. Ändå stoltserade man med sina stackars alster. Men så var detta också i Sovjet.

Jag har senare fått läsa att Samarkand trots vad vi såg är centrum för en blomstrande fruktkonservindustri. Utländsk valuta skall in och då får det egna folket tydligen vara utan vad de stora kolchoserna odlar.

Under årtusendenas gång har turkiska, mongoliska, persiska och andra stammar besuttit denna ytterst betydelsefulla stad, länken mellan västerlandet, Kina, Persien och Indien. En lång period var denna stad besatt av araberna som här utövade ett stort kulturellt och vetenskapligt inflytande.

Vi fick tillfälle att se det observatorium som Timur Lenks sonson Ulugh Beg lät bygga 1428 och där han först lyckades mäta jordens omkrets. Runt väggarna i det senare tillbyggda annexet till själva observatorie­byggnaden hängde ett otal utsökta små ytterst detaljrika tavlor, till stor del från Persien. Krigiska, antagligen historiska, omväxlade med jaktscener. Perserna tycks ha varit miniatyrernas verkliga mästare.

I själva observatoriet fanns en något tiotal meter i lodplanet kraftigt böjd ränna. I dennas ena ände fanns en ytterst liten glugg vänd i banans riktning exakt mot söder. Genom att utmärka var solstrålarna från gluggen träffade banan kunde man få fram både sommarsolstånd och vintersolstånd samt mycket exakt mäta årets längd.

I Samarkand liksom i de övriga stora städerna i Centralasien är textilindustrin särskilt väl utvecklad. Sedan den kinesiska prinsessan som giftes bort med någon furste här smugglade hit silkesmaskens ägg i sitt hår har silke- och sidenindustrin blomstrat och sedan sovjet satsat på bomullsodling på de tidigare torra men nu bevattnade stäpperna har bomullsindustrin fått mycket stor betydelse. Ullen från stäppernas och öknarnas get- och fårhjordar har levererat material till de berömda handknutna mattorna från Samarkand och Buckara. Karakulfårens nyfödda eller till och med aborterade fosters skinn ger den dyrbara persian som skattas så högt till pälsar och mössor.

 

 

Buckara

 

Från Samarkand flög vi till Buckara i ett litet skraltigt plan som från låg höjd lät oss se ut över ett ganska tröstlöst för det mesta helt platt landskap där naken stepp avbröts av bomullsodlingar.

En gråare stad lär man få leta efter, dammig ljust lergrå. Frånsett sedvanliga skrytbyggnader och praktfulla moskéer tyckts staden vara helt byggd av lera med halm som armering eller av soltorkat tegel. På de således redan lerfärgade husen blåste ökenvindarna ytterligare lerdamm. Allt tycktes därför gråpudrat. Husen var sällan mer än två våningar höga, ofta med flackt kupolformade tak. I dessa trädlösa trakter föreföll byggnadssättet vettigt.

Även här bjöds vi på en guidad tur, denna gången till någon tidigare furstes sommarpalats någon mil utanför staden. Här som på många andra ställen i Sovjet upplever man en ambivalent inställning till försovjetisk kultur. Samtidigt som man självfallet tar avstånd från den som dekadent och uttryck för tyranni visar man upp den för oss västerlänningar med illa dold stolthet. ”Tro inte att det bara är ni som kan!“

Utanför den ståtliga entrén men innanför de höga grindarna i delvis förgyllt smidesjärn spatserade några påfågeltuppar med de långa stjärt­fjädrarna släpande efter sig. Ibland gaskade de upp sig och bredde ut sina praktfulla solfjädrar

Som alla furstliga palats hade även detta ett otal rum. Jag minns endast två av dem. Det första var en väldig ”speglarnas sal“ Både väggar och tak var ”tapetserade“ med små speglar av olika form och storlek, infattade i vit gips. Detta gav ganska fantastiska effekter eftersom speglarna dessutom skevats en aning så att man fick prismatiska effekter. Helt fantastiskt! I ett annat rum var fönstren stora och rektangulära, uppdelade i ett otal kvadratiska rutor av starkt färgat glas i vackra kombinationer.

Det tog en stund innan jag under resan dit ut förstod varför telefontrådarna var så behängda med tofsar. Det var bomull som virvlats upp från fälten och bildade väldiga tussar längs de klena telefontrådarna.

Som jag redan nämnt har sovjetstaten satsat hårt på bomullsodling på dessa stäpper som förefaller särskilt lämpade härför. Men stepp är stepp och oduglig till detta utan intensiv bevattning. I våra demokratier stöts och blöts alla stora ingrepp i naturen så att de allra värsta misstagen hinner avvärjas. Så icke i diktaturerna. Ett beslut på högsta nivå och så verkställs det, genomtänkt eller ej. Vi har redan haft exempel, Dnjeper – Volgadammen som tillåtit bevattning av oerhörda arealer och ger väldiga mängder energi men ändå är ett stort nationalekonomiskt misslyckande då dessa vinster och betydligt mer äts upp genom att stören i Kaspiska Havet håller på att försvinna.

Här i Tadjikistan och Usbekistan där Samarkand och Buckara ligger har de nödvändiga bevattningarna för bomullen fått i det närmaste katastrofala följder. De två stora, mer än 250 mil långa floderna Amu Darja och Syr Darja som rinner upp i Hindukusch och Pamir och mynnar i Aralsjön för med sig väldiga mängder vatten från smältande snö och glaciärer bland berg där topparna når över 7 000 meters höjd. Dessa vattenmassor har alltid genom avdunstning och utsippring minskat på sin väg genom öknarna Karakorum och Kizilkum där de under årtusenden deponerat de i vattnet lösta salterna. Saltöknar och saltstäpper har därför bildats här på naturlig väg. Resten av vattenmassorna har hamnat i den avloppslösa och därmed salta Aralsjön vars yta under tidsåldrar hållits tämligen konstant då vattentillförseln och avdunstningen från sjöns yta balanserade varandra. Eftersom denna sjö är mycket grund med flacka stränder ökar sjöns yta och därmed avdunstningen då floderna tillför mer vatten. Genom bevattningskanalerna som sovjetregimen byggde för bomullsodlingens skull har man fått två mycket svåra effekter. Eftersom vattnet, som alltid inne­håller små mängder salt, förs ut över fälten där det avdunstar försaltas markerna i snabb takt så att till slut inget kan växa där. För att undvika detta skulle man behöva långvarigt översvämma dessa områden så att salterna återigen löses ut och rinner bort eller ner till grundvattnet. Den andra katastrofala effekten har drabbat Aralsjön som krympt till en försvinnande liten del av sin forna yta och blivit så salthaltig och förgiftad av bekämpningsmedel att fiskarna dött och befolkningen, även den, dör ut.

I centrala Buckara finns en gammal minaret, lika grå som allt annat och utan något förskönande kakel. Den kallas Dödens torn enär man i gamla tider förde upp de dödsdömda till utroparens plattform där stackaren sedan syddes in i en säck för att sedan kastas ut. Den minareten var ingen angenäm syn.

I centrum av staden fanns ett annat torn, vattentornet. Det såg ut som en jättelik tunna högt uppe på spindelben av järn. Den stod intill en stor bassäng med cementtrappor ner till vattnet. I gamla tider, innan tornet byggts hämtade man sitt dricks- och hushållsvatten här i denna bassäng som också användes som tvättbalja. Vad detta hade för konsekvenser under kolera- och tyfusepidemierna som ofta hemsökte dessa delar av världen är lätt att föreställa sig.

Bland moskéerna såg vi en mycket stor som aldrig blivit fullbordad. Runt den imponerande porten i den vackraste fajansmosaik fanns sedvanliga dekorativa mönster, bl a på var sin sida en blomkruka. Men nu också något mycket oväntat. Ur vardera krukan slingrade sig en orm upp, en orm med papegojhuvud. Dessa två ormar dödade sannolikt betydligt fler människor än någon annan orm har gjort. Islam förbjuder som bekant all avbildning av levande väsen. När man nu väl eldat upp sig tillräckligt över denna skymf mot Allah infångade man den från Persien importerade arkitekten som man slog ihjäl, sannolikt på sätt som skulle ha förskräckt oss rejält. Sedan tågade man till palatset och gjorde likaså där processen kort, eller förmodligen i stället utdragen med den konung som importerat den hädiske arkitekten. För säkerhets skull utrotade man också hela kungafamiljen, alla hustrur, prinsar och prinsessor. Ja så säger historien. I vart fall är det ett faktum att man slutade bygga denna moské.

Utanför den väldiga stadsmuren låg en liten vacker byggnad i litet brunare än vanligt soltorkat tegel. Ytplanet var kanske sju gånger sju meter och höjden åtta, nio. Taket var vackert kupolformat. Teglet var lagt i ett så vackert och intrikat mönster att den lilla gråbruna byggnaden ändå blev som ett smycke. Man berättade för oss att detta var en prinsessas grav. Hon var mycket älskad av sitt folk och högt aktad efter sin död. När Timur Lenk kom, som vanligt för att bränna och skövla och jämna allt med marken mobiliserades stadens befolkning för att skydda sin älskade prinsessas grav genom att begrava den under en väldig jordkulle. Timur såg aldrig graven och när han dragit vidare och folket så småningom återvänt frilade man det lilla mausoleet som med sin skönhet minner om att inte all överhet har varit hatad.

 

Vi fick tips om att det fans en liten badsjö utanför Buckara så vi tog en buss ditut. Buckara är egentligen en liten oas i en för övrigt tröstlös öken. Badsjön var konstgjord, ett par hundra meter lång och hundratalet meter bred. Den var grävd i ett mycket kuperat landskap, så i bland hade man flack strand ut till vattnet men på andra ställen branta stup på några tiotals meter. Jag vet inte vad som orsakade effekten men detta vatten hade en osedvanligt vacker färg mellan turkos och smaragd och var halvgenomskinligt. Solen lyste från molnfri himmel och även sjön lyste. En mycket vacker syn. I en liten vik låg små båtar och vattencyklar. Vid en annan vik badade en del ungdomar och spelade boll, som de kastade mellan sig. Linnéa fångade naturligtvis alla unga mäns intresse först i sin för dem synnerligen kortkorta klänning och än mer när hon fått på sig sin vackra baddräkt och gav sig i vattnet. De badandes antal mångdubblades mirakulöst på några minuter och mången ung man höll sig i närheten utifall den främmande skönheten skulle ge sig till att drunkna.

När Linnéa väl klarat sig alldeles på egen hand från detta fatala öde deltog hon med liv och lust i pojkarnas bollspel. Jag tror ingen av dem var varse att hon bar på vår lilla flicka. Nog blev hon populär, alltid. Mig hade dom nog roligt åt, där jag i min orangefärgade keps red runt på en åsna.

Vid den strand där man spelade boll fanns återigen ett exempel på Sovjetstatens ”vilja men inte kunna“. Man hade byggt upp ett mycket stort och vackert tak som solskydd i denna solstekta trakt. Hela det åtskilliga tiotals kvadratmeter stora taket, på sin konstruktion av stålben, låg omkullvräkt i sanden. Om av stormar eller inneboende bräcklighet.

Uppe på dessa kullar gick vackra vita getter. Varför vet jag inte för så långt blicken nådde sågs ej strå som de kunde mumsa i sig. Torrhetens helvete på jorden såg det ut att vara.

I alla dessa centralasiatiska städer bar de flesta män den lilla kalott eller mössa som islamiska män ofta bär, här ofta pärlbroderade, vilket var obligatoriskt för flickornas fyrkantiga låga huvudbonader. En vacker sådan fick vi med åt Linnéa. Annars var kläderna tämligen västerländska. Flickorna hade i allmänhet en väldig massa korta småflätor på huvudet och färggranna klänningar, ofta i siden med mönster som varierade litet med landet, Tadjikistan eller Usbekistan. Det var inte så ofta blommönster utan huvudsakligen geometriska där blixtliknande former dominerade. Gifta kvinnor flätade inte sitt hår på detta sätt. Utseendet var i allmänhet tydligt mongoliskt.

 

 

Tasjkent

 

Från Buckara flög vi till Tasjkent för vidare flyg över Ural till Leningrad.

I Tasjkent stannade vi bara några få timmar och det enda jag minns från denna stad är några ryska barn som lekte i ett dike med vita ankor. Barnen var nästan lika vita de. De skulle varit något för Hitler. Klarblå ögon, det ljusaste halmgula hår och välväxta kunde de stått som reklam för Hitlerjugend. Och så mins jag bordtennisborden i en park. Ytterligare ett exempel på vad de sovjetiska myndigheterna så välvilligt ville göra för det arbetande folket. Ett tiotal bord stod tämligen nära varandra i den lummiga parken. Jag gick närmre och tittade på de tämligen nya borden. Men stackars de spelare som skulle spela på dem. Jag såg heller ingen som gjorde det. Bordskivorna liknade propellrar. Jag skulle velat se den som kunde förutspå var en returboll skulle ta vägen. Förfall var signum för så mycket i denna sovjetiska värld.

 

 

Leningrad

 

Det blev en lång resa till Leningrad med mellanlandning i en stad i Ural. Nattflyg, så vi såg inte någonting.

Så till slut staden vid Neva, en gång St Petersburg, då Leningrad och nu återigen Petersburg. Vi inkvarterades i Hotell Intourist, ett stort gammal­dags hotell med stora rum och mycket högt i tak i försovjetisk stil. I deras matsal lyckades vi i alla fall få stör, vilken ändå inte smakade bättre än någon annan fisk men det var ju ändå intressant. Den var inkokt i gelé. Staden är som bekant vacker med breda gator och vackra hus. Vi besökte två av de sevärdheter jag redan tidigare beundrat, Isakskatedralen och Eremitaget.

Isakskatedralen påstås av leningradborna vara världens största kyrka. Den ligger vid Isakstorget, centralt i Leningrad, inte långt från Hotell Intourist. I vilket hänseende den var störst vet jag inte. Det finns ju så många sätt att mäta och flera andra kyrkobyggnader gör ju också anspråk på att vara störst. Men en sak är säker, Isakskatedralen var imponerande. Det fanns inga andra byggnader i omedelbar närhet, utan den låg där i ensamt majestät.

 Dörrarna till det inre av det stora kyrkorummet var relativt smalt rektangulära och fyra, fem meter höga. Runt varje dörröppning löpte en ca trettiofem centimeter bred bård. Den var vit med en blå arabeskslinga som gick hela vägen runt om. ”Linjen“ i denna arabesk var ungefär två och en halv centimeter bred. Jag tyckte den var målad med en fantastisk precision tills jag vid närmare betraktande upptäckte att detta var sannerligen inget måleri, vare sig den vitmålade ”marmorn“ eller den blå slingan. Det vita var äkta marmor och det blå lapis lazyli! Hela denna arabesk var alltså med den yttersta precision inhuggen i marmorn och sedan fylld med tunna blad av halvädelstenen, varefter det hela slipats till perfekt planhet. Det var nästan omöjligt att se skarvarna mellan marmor och lapis. Kyrkan var av basilikatyp med en oerhörd kupol från vars takmitt en Focaults pendel hängde.

Väggarna glänste av bibliska berättelser i de underbaraste mosaiker där guldet hade en framträdande plats. Taket och varje vägg var täckta härav. Oerhört vackert och imponerande! Prakt och god smak förenade.

Vid koret fanns först fyra väldiga gröna pelare ca 1,5 meter i diameter och åtta till tio meter höga. Längre in mot koret stod två mindre blå.

Vis av upplevelsen av arabeskerna trodde jag nu knappast att det var målade pelare. Det gröna var malakit och det blå lapis lazuli. Självklart hade det aldrig någonsin funnits så här stora klumpar av dessa dyra stensorter utan en stomme, sannolikt cement, var klädd med små plattor av dessa stenar, sammanfogade på ett sätt som för mig ännu i dag är helt omöjligt att förstå hur man gjort. Efter detta hade pelarna slipats och blankpolerats.

I Ural där man sedan urminnes tider funnit många av världens dyraste mineral och ädelstenar utvecklades tidigt ett stenkonsthantverk som med tiden blev mer konst än hantverk. Hantverksskickligheten var så stor att jag tror det vara svårt att i dag med de förnämsta maskiner, verktyg och precisionsinstrument åstadkomma vad dessa mästare gjorde. Min oerhörda beundran för dem kommer att vara livet ut.

 

Och samma konsthantverksskicklighet fick vi även se i tzarens vinterpalats, Eremitaget. Bara parkettgolven i de väldiga palatssalarna kunde tarvat dagars studier. De underbaraste exotiska träslag var lagda i de mest intrikata mönster, även här sammanfogade med den största exakthet. Otaliga väldiga kristallvaser stod runt väggarna på piedestaler eller vackert utsirade skåp. En del av dessa vaser var meterhöga och oerhört konstfullt slipade och graverade. Ibland hade de dubbla handtag. Detta var verkligen kristall, inte något gjutet blyglas från Orrefdors eller Kosta. Pjäserna var skurna och slipade ur väldiga bergkristaller från djupet av Ural.

Naturligtvis fanns här oerhörda och enastående konstsamlingar från hela världen och inte minst av ryska mästare som Ilja Repin, men jag är ingen kännare och ville mer ta tillfället i akt att få se världens främsta konsthantverk. Istanbuls Top Kapi och Leningrads Eremitage ger de rikaste möjligheter härtill. Om Top Kapi har jag redan skrivit.

Ett av de verk i Eremitaget som jag minns som imponerande, kanske mest på grund av den oerhörda mängd silver som var nedlagt, var ett gravmonument över en prins. Tyvärr minns jag inte så mycket mer än skulpturen av en människa i ena änden av något som i dag föresvävar mig som en praktfull badbalja. Allt detta gjutet och drivet i något ton silver.

Annars var det de olika typerna av stenkonsthantverk som särskilt intresserade mig. Grovt kunde de uppdelas i tre kategorier: de redan nämnda verken, slipade ur små och stora bergkristaller och andra ädla stenarter, bl a svensk porfyr, så mosaiker och sist stenintarsia.

Väldiga mosaiker som i Isakskatedralen fick naturligtvis inte plats här, däremot ett otal små i tavelformat och även riktiga miniatyrer. De flesta av dessa var rena landskapsmålningar ofta i romantisk stil. Jag minns en som satt i ett dörrstycke som ett litet smycke. Scenen var pastoral av 1700-talskaraktär. Färgerna var både lysande och mjuka och detaljrikedomen synnerligen stor enär alla små bitar var av den ungefärliga storleken 0,6 gånger 1,5 millimeter. Precisionen var även här otrolig.

Det allra mest imponerande var ändå alla föremål i stenintarsia. Redan tidigare har jag berättat om ett stenbord som Katarina den Stora skänkt och som nu finns i Dolmabachepalatset i Istanbul. Här i Eremitaget återsåg jag det bord som mer än något annat av mänsklig hand förfärdigat föremål imponerat på mig.

Innan jag går vidare vill jag komma med en liten brasklapp. Ofta kommer jag med måttangivelser på vad jag sett. Jag brukar inte bära metermått med mig och upplevelserna ligger långt tillbaka så uppgifterna får tas som uppskattningar av vad jag sett för längesedan. Men eftersom jag begåvats med ett mycket gott ögonmått och dito minne så kommer uppgifterna jag lämnar inte att ligga allt för långt från verkligheten.

Och nu till detta sagolika bord. Bordskivan var rund med en diameter mellan 160 och 180 centimeter. Den var av svart diabas, slipad och polerad till sammetsglans. I denna fanns intarsian vilket förutsatte att nedskärning i stenytan först måste göras för att lämna plats för inläggningarna. I mitten fanns fyra stora fält, vart och ett representerande en årstid. Varje årstid bildade en praktfull tavla. Ett stycke utanför årstiderna var en bred bård av vita och skära rosor. Efter ett fält av den mattglänsande svarta stenen kom så en ny bård, denna gång vinrankor med klasar av violettblå och gröna druvor. Skönheten som sådan var överväldigande i både kraftfulla och mjuka färger och i de subtilaste nyanser. Bara att finna alla dessa stenar i färger som tyckts skapade just för den plats mästaren nu placerat dem i. Ett enda rosendelblad kunde bestå av tio till tolv små stenskivor så exakt sammanfogade att man behövde lupp för att överhuvud upptäcka någon fog. Stenarna var så skickligt valda att varenda blad tycktes leva, bukta sig som i verkligheten och med varje nerv synlig. Rosornas blommor och vinrankornas blad var naturligtvis utformade på samma sätt men druvorna i sina klasar avvek. För varje druva hade man karvat en grop i stenen i vilken man placerat ett silverfolie. Sedan hade man passat in en ”druva“ av på undersidan fasetterad ametist (vet jag) eller krysokoll (tror jag). När så ljuset lyste på dessa druvor reflekterades det på ett mycket vackert sätt. Självfallet var allt så planslipat att ingen fingertopp någonsin skulle kunnat upptäcka någom ojämnhet. Ett sådant verk gör mig ödmjuk och andaktsfull inför människans förmåga, hennes ögon, händer, noggrannhet, tålamod och kärlek till sitt verk som detta visar upp. Ty utan den djupaste kärlek till verket skulle detta aldrig ha kunnat förfärdigas, vilka ögon eller händer mästaren än ägt. Bordet i Leningrad har ökat även min självkänsla! Även jag är människa som de! Men ack, så ofullkomlig.

Många andra bord tillverkade i samma teknik gladde våra ögon bl a ett relativt litet bord med några praktfulla papegojor i den svarta diabasen

Staden gav ett rofyllt intryck med sina breda avenyer utan minsta lilla backe och Neva som flöt genom och omkring den. Jag återser den gärna.

Vi fick också göra en utflykt till tsarens sommarresidens utanför Leningrad. Det praktfulla slottet vette mot en trädgård i fransk sjuttonhundratalsstil som föreföll att ha skapats efter Versaillesmodell, symmetrisk, med låga häckar och spegeldammar som tycktes fortsätta ända ut i Finska viken. Massor av skulpturer och jättekandelabrar i svart och guld prydde parken..

 

 

Hem

 

Så blev det så småningom dags att lämna arbetarnas paradis och ta sig hem igen.

Vi kördes till vår båt, Maria Krupskaja. Men innan vi fick embarkera den skulle vi förbi tull och passpolis. Och så var vi tillbaka till de förbaskade tågbiljetterna från Kaukasus! Som tidigare sagts: I varje ny stad vi varit i efter Sochi så var det samma djäkla tjat att vi skulle betala. Varje gång kämpade jag och protesterade tills man gav upp och förklarade problemet löst. Det hade de rätt i. För dem var problemet löst när de skickat det vidare till sina stackars kolleger men det var sannerligen inte löst för oss. Det var en ryggsäck som vi fick släpa med över hela Sovjet. Nu var jag ju beredd på detta när vi kom till passpolisen varför vi gjort oss av med varenda rubel. Jo då, mycket riktigt! Här kom återigen räkningen på våra biljetter. Men nu hade jag ingenting att betala med så efter mycken ömsesidig irritation och dividerande släpptes jag igenom med den obetalda räkningen kvar i Sovjet. Det gläder mig att i denna lilla detalj ha besegrat dom.

 

Båten var bra och maten betydligt bättre än vi fått på Intouristhotellet. Bl a fick vi kaviar några gånger. De gånger vi fick sådan under vår resa skulle jag tro att portionerna var minst 50 gram, alltså rikliga sådana.

Båtresan var för övrigt utan särskilt minnesvärda inslag fram till Helsingfors där vi stannade några timmar. Infarten dit var som vanligt mycket vacker och hamnen samt alla byggnader lyste vita i solen och gav staden skäl för sitt namn, den vita staden. Vi gick i land några timmar men såg inte mycket mer än den stora domkyrkan och universitetsplatsen samt lökkupolkyrkan i rysk ortodox stil.

Så tog fartyget oss över en lugn Östersjö utan större äventyrligheter hem till Stockholm och Sverige igen, 35 dagar efter att vi lämnat Bromma med flyget till Istanbul. Denna båtresa innebar en välbehövlig avkoppling och vila efter ett ganska ansträngande program, särskilt för Linnéa.

Från båten blev det en kort taxiresa hem till vårt Brännkyrkagatan 14 på söder.

När jag nu betalade denna taxi hade vi spenderat nästan exakt 5 400 kr sedan vi började med att betala flygbussen till Bromma.

Snart har trettiotre år gått sedan dess och mycket mer om denna resa hade väl blivit skrivet här om jag gjort detta trettio år tidigare.

Men glad och tacksam är jag över den fina resa vi fick och över de minnen jag har kvar.

 

Arne Ch; januari år 2 000

 

HEM

Senast ändrad 2002-06-29

 


 [AC1]